Languages | 2013

*This poem was published in Danse Macabre in 2013




Homeless scarab beetles

running rampant on snowy-canvas spreads

muffle her silent whimpering

I’m not fluent in Cello…

..not nearly as fluent as I am in piano

 

Scandalous affairs

teasing, seducing, coercing

black and white cacophonies

that overpower her fragile thinking

I’m not fluent in Accordion…

…not nearly as fluent as I am in piano

 

The cadence of Russian fingers

pirouette on the keyboard delicately

turn, after turn, after turn,

only pausing to forcefully lament

I’m not fluent in any musical instrument at all…

…not nearly as fluent as I am in piano

 

Oblivious

as to how her own musings

translated from French or Russian

render her English a carnival’s house of mirrors

as she insists she is not fluent in any discourse as she is fluent in piano

 

Perhaps nothing is lost in translation

Perhaps piano,

much like Russian, French, or English

were indeed a dialect

an esoteric complexity

vicariously expressing itself

as these colorless insects articulate the musical equivalence of

“Hello”

“How are you”

and “I shall like to see you again, some time very soon.”

Share this Story: